ПЕРЕВОД ТЕКСТА
ЗА РЕПОСТ!

Вступи в нашу группу.
Поставь лайк и сделай репост.
Отправь текст,
который нужно перевести!
Перевести!
0

Give-and-take — английская идиома

Опубликовано THELANG, 05.01.2017 в 22:08

Give-and-take — английская идиома


​Give-and-take — взаимные уступки, компромисс; обмен мнениями; энергичный, живой разговор.

Пример:
In every marriage there has to be some give-and-take.
В каждом браке супруги должны идти на компромисс.

Происхождение:

В современном языке английская идиома give-and-take используется как сложное существительное. Впервые она была зарегистрирована в 1769 году в Англии.

В программах конных скачек существовали следующие правила: на лошадей, высота в холке которых превышала установленную высоту, надевали снаряжение тяжелее стандартного (give). Снаряжение скакунов низкого роста должно было быть иметь вес ниже стандартного (take).

Вне контекста конных скачек английская идиома give-and-take употребляется с 1815 года и в значении «идти на взаимные уступки, компромисс».

Дополнительное значение английской идиомы give-and-take «обмен идеями и мнениями» появилось в американском английском немного позже.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?