0

To ring a bell — английская идиома

Опубликовано THELANG, 16.02.2017 в 17:34

To ring a bell — английская идиома


​To ring a bell — напоминать, казаться знакомым, вызывать воспоминания.

Пример:
I think I have met here somewhere before. The name Anna Smith rings a bell.
Мне кажется, я уже где-то встречал ее раньше. Имя Анна Смит кажется мне знакомым.

Происхождение:

Первая версия происхождения английской идиомы «to ring a bell» связана с хорошо известными на весь мир собаками академика Павлова, с помощью которых ученый изучал условные рефлексы. Опыт заключался в следующем: ученый звонил в звоночек, а затем давал собакам еду. В дальнейшем после звонка у собак стала выделяться слюна даже если им не приносили еду.

По второй версии, идиома появилась благодаря тому, что звук звонка сопровождает нас повсюду. По утрам нас будит будильник, в школе по звонку мы узнаем о начале урока или перемены, на заводе звонок означает начало или окончание рабочей смены, а по звонку в дверь мы узнаем о приходе гостей. Именно этим и объясняется происхождение английской идиомы «to ring a bell».
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?