ПЕРЕВОД ТЕКСТА
ЗА РЕПОСТ!

Вступи в нашу группу.
Поставь лайк и сделай репост.
Отправь текст,
который нужно перевести!
Перевести!
0 2

Английские устойчивые выражения с названиями цветов

Опубликовано THELANG, 07.08.2016 в 16:58

Английские устойчивые выражения с названиями цветов


​Многие названия цветов плотно вошли в английские устойчивые выражения. Название цвета в таких выражениях не всегда означает именно цветовую принадлежность. Аналогом таких выражений в русском языке могут быть такие, как «зеленый от зависти», «белый как снег» или «красный, как рак». В этой подборке мы собрали несколько английских выражений, которые содержат названия того или иного цвета.

​To blue money — транжирить деньги
Black look — хмурый, недобрый взгляд
Green-eyed monster — ревность
To get gray hair — поседеть от волнения
The pink of perfection — верх совершенствa
Red with anger — побагроветь от гнева
White tea/coffee — чай/ кофе с молоком
To have a yellow streak — струсить
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?
Комментарии
THELANG
Не в сети
Еще могут быть полезны такие выражения:

Pink slip – уведомление об увольнении
Green winter – теплая, бесснежная зима
As brown as a berry – очень загорелый
Yellow dog – подлец, трус, неприятный тип
Blue fear – паника, сильный испуг
12.08.2016 в 17:33
Julia
Не в сети
В английском языке довольно много идиом с цветами.
Вот еще несколько интересных выражений, которые можно добавить к данной подборке:

golden opportunity - блестящая возможность
with flying colours - победоносно, с честью, блестяще
white glass - прозрачное стекло
to be in the red - влезший в долги; превысивший кредит; убыточный
grass is always greener on the other side - хорошо там, где нас нет
to look blue - иметь унылый вид
black as ink - чёрный как сажа; мрачный, безрадостный
13.08.2016 в 15:30