Комментарии
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
Мода (Fashion) топик по английскому языку с переводом
THELANG
07.03.2017 в 10:46
Несколько выражений и слов на тему мода:​all the rage — что-то очень модноеa pure taste — безупречный вкусbe dressed to kill — убийственно одетbeauty competition — конкурс красотыchiropody — педикюрgo
Названия птиц на английском
THELANG
08.02.2017 в 18:32
К этой подборке можно добавить следующие названия птиц на английском:teal [tiːl] — чирокcrossbill [ˈkrɒsbɪl] — клёстplover [ˈplʌvə] — ржанкаkestrel [ˈkɛstr(ə)l] — пустельгаwaxwing [ˈwakswɪŋ] — свирист
0

To laugh up one's sleeve — английская идиома

Опубликовано THELANG, 31.08.2016 в 15:26

To laugh up one's sleeve — английская идиома


​To laugh up one's sleeve — смеяться тайком, про себя; смеяться в кулак; радоваться втихомолку.

Пример:
​I told Tom he looked great, but I was laughing up my sleeve, because his tie was awful.
Я сказала Тому, что он прекрасно выглядит, но я смеялась про себя, потому что на нем был ужасный галстук.

Происхождение:
Происхождение английской идиомы "To laugh up one's sleeve" относится к средним векам, когда служители церкви носили одежды с широкими рукавами. Монахи должны всегда иметь серьезный вид, однако забавные случаи иногда происходили и в церкви. Для того, чтобы скрыть улыбку или смех, священнослужитель мог закрыть лицо рукавом своего одеяния.

Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?