ПЕРЕВОД ТЕКСТА
ЗА РЕПОСТ!

Вступи в нашу группу.
Поставь лайк и сделай репост.
Отправь текст,
который нужно перевести!
Перевести!
0

To laugh up one's sleeve — английская идиома

Опубликовано THELANG, 31.08.2016 в 15:26

To laugh up one's sleeve — английская идиома


​To laugh up one's sleeve — смеяться тайком, про себя; смеяться в кулак; радоваться втихомолку.

Пример:
​I told Tom he looked great, but I was laughing up my sleeve, because his tie was awful.
Я сказала Тому, что он прекрасно выглядит, но я смеялась про себя, потому что на нем был ужасный галстук.

Происхождение:
Происхождение английской идиомы "To laugh up one's sleeve" относится к средним векам, когда служители церкви носили одежды с широкими рукавами. Монахи должны всегда иметь серьезный вид, однако забавные случаи иногда происходили и в церкви. Для того, чтобы скрыть улыбку или смех, священнослужитель мог закрыть лицо рукавом своего одеяния.

Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?