Комментарии
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
Мода (Fashion) топик по английскому языку с переводом
THELANG
07.03.2017 в 10:46
Несколько выражений и слов на тему мода:​all the rage — что-то очень модноеa pure taste — безупречный вкусbe dressed to kill — убийственно одетbeauty competition — конкурс красотыchiropody — педикюрgo
Названия птиц на английском
THELANG
08.02.2017 в 18:32
К этой подборке можно добавить следующие названия птиц на английском:teal [tiːl] — чирокcrossbill [ˈkrɒsbɪl] — клёстplover [ˈplʌvə] — ржанкаkestrel [ˈkɛstr(ə)l] — пустельгаwaxwing [ˈwakswɪŋ] — свирист
0

On the rocks — английская идиома

Опубликовано THELANG, 31.08.2016 в 17:58

On the rocks  — английская идиома


On the rocks — в тяжелом положении; отношения близкие к гибели.

Пример:
​Tom and Mary have been married for only two months, but their relationships are already on the rocks.
Том и Мэри женаты всего лишь два месяца, а их отношения уже близки к гибели.

Происхождение:
Возникла эта английская идиома благодаря морякам, которые ассоциировали любовь с кораблем, а угасающие отношения со скалами. Если неосторожно управлять кораблем, есть риск посадить его на мель или разбить корабль о рифы. В отношениях нужно быть внимательным к своему возлюбленному, иначе есть риск разбить свою любовь о скалы.

Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?