Комментарии
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
Мода (Fashion) топик по английскому языку с переводом
THELANG
07.03.2017 в 10:46
Несколько выражений и слов на тему мода:​all the rage — что-то очень модноеa pure taste — безупречный вкусbe dressed to kill — убийственно одетbeauty competition — конкурс красотыchiropody — педикюрgo
Названия птиц на английском
THELANG
08.02.2017 в 18:32
К этой подборке можно добавить следующие названия птиц на английском:teal [tiːl] — чирокcrossbill [ˈkrɒsbɪl] — клёстplover [ˈplʌvə] — ржанкаkestrel [ˈkɛstr(ə)l] — пустельгаwaxwing [ˈwakswɪŋ] — свирист
0

Английская идиома — Break the ice

Опубликовано THELANG, 04.08.2016 в 14:58

Английская идиома — Break the ice


Break the ice — сделать первый шаг; положить начало; растопить лед.

Пример :
I didn`t know how to break the ice, so I just looked at her to her and smiled.
Я не знал, как сделать первый шаг, поэтому просто посмотрел на неё и улыбнулся.

​Происхождение:
Данная английская идиома появилась в 19 веке, когда были сконструированы первые ледоколы, способные раскалывать лед на мелкие кусочки, прокладывая себе путь по полярным регионам. Когда человек оказывается среди незнакомых людей, ему нужно «расколоть лед», чтобы завязать новое знакомство или наладить деловые контакты.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?