Насморк - диалог в больнице на английском языке с переводом
В этом диалоге на английском языке с переводом пациент обращается с насморком в больницу. Врач опрашивает пациента, чтобы выяснить симптоматику заболевания и установить его причину. После опроса и осмотра пациента, врач дает рекомендации по лечению.
Photo by Artem Beliaikin
Doctor: Good morning! How can I assist you today?
Доктор: Доброе утро! Как я могу помочь вам сегодня?
Patient: Good morning, Doctor. I have been experiencing a runny nose for the past few days and it doesn't seem to go away.
Пациент: Доброе утро, доктор. Последние несколько дней у меня был насморк, и он, кажется, не проходит.
Doctor: I see. Let me ask you a few questions regarding your runny nose. Did you notice any other symptoms accompanying it, such as sneezing or congestion?
Доктор: Понятно. Позвольте мне задать вам несколько вопросов по поводу вашего насморка. Замечали ли вы какие-либо другие сопутствующие симптомы, например, чихание или заложенность носа?
Patient: Yes, I have been sneezing quite frequently as well. My nose feels a bit stuffy occasionally, but it's mostly the runny nose that's bothering me.
Пациент: Да, я довольно часто чихаю. Иногда у меня заложен нос, но в основном меня беспокоит насморк.
Doctor: Alright. Have you had any fever or body aches recently?
Доктор: Хорошо. Были ли у вас в последнее время жар или боли в теле?
Patient: No, I haven't had any fever or body aches. It's mainly just the runny nose and sneezing that's bothering me.
Пациент: Нет, у меня не было ни температуры, ни болей в теле. В основном меня беспокоят только насморк и чихание.
Doctor: How long have you been experiencing these symptoms?
Доктор: Как долго вы испытываете эти симптомы?
Patient: It started about five days ago, and it hasn't improved since.
Пациент: Это началось около пяти дней назад и с тех пор не улучшилось.
Doctor: Alright. It seems like you might be dealing with a common cold or an allergic reaction. To be sure, I'd like to examine your nasal passageways. Could you please tilt your head back a little?
Доктор: Хорошо. Похоже, вы имеете дело с простудой или аллергической реакцией. Чтобы быть уверенным, я хотел бы осмотреть ваши носовые проходы. Не могли бы вы слегка наклонить голову назад?
Patient: Sure, like this?
Пациент: Конечно, вот так?
Doctor: Yes, thank you. I'm going to use a flashlight to check inside your nose.
Доктор: Да, спасибо. Я собираюсь использовать фонарик, чтобы проверить ваш нос.
Patient: Okay, I'm ready.
Пациент: Хорошо, я готов.
Doctor: From the examination, it appears that you have a clear nasal discharge and your nasal passages look a bit swollen. It suggests that you might be dealing with allergic rhinitis.
Врач: При осмотре выяснилось, что у вас прозрачные выделения из носа и носовые ходы немного опухли. Это говорит о том, что вы, возможно, имеете дело с аллергическим ринитом.
Patient: Allergic rhinitis? Is that serious?
Пациент: Аллергический ринит? Это серьёзно?
Doctor: No, it's a common condition triggered by allergens like pollen, dust mites, or pet dander. It's usually not severe and can be managed effectively.
Доктор: Нет, это распространенное заболевание, вызванное такими аллергенами, как пыльца, пылевые клещи или перхоть домашних животных. Обычно оно не является серьезным и поддается эффективному лечению.
Patient: That's a relief. What can I do to alleviate the symptoms?
Пациент: Это облегчение. Что я могу сделать, чтобы облегчить симптомы?
Doctor: There are a few options. Firstly, I recommend avoiding the allergen or irritants triggering your symptoms. If that's not feasible, we can explore over-the-counter antihistamines or nasal sprays that may provide relief. Additionally, keeping your living spaces clean and using a humidifier can help alleviate the symptoms.
Доктор: Есть несколько вариантов. Во-первых, я рекомендую избегать аллергенов или раздражителей, вызывающих ваши симптомы. Если это невозможно, мы можем использовать безрецептурные антигистаминные препараты или спреи для носа, которые могут принести облегчение. Кроме того, поддержание чистоты жилых помещений и использование увлажнителя могут помочь облегчить симптомы.
Patient: Thank you, Doctor. I will definitely follow your advice. Is there anything else I need to be aware of?
Пациент: Спасибо, доктор. Я обязательно последую вашему совету. Есть ли что-нибудь еще, о чем мне нужно знать?
Doctor: It's also essential to maintain good hygiene, such as washing your hands frequently and avoiding close contact with individuals suffering from colds or respiratory infections. If your symptoms worsen or persist beyond a week or two, please don't hesitate to come back for a follow-up appointment.
Доктор: Также важно соблюдать правила гигиены, например, часто мыть руки и избегать тесного контакта с людьми, страдающими простудой или респираторными инфекциями. Если ваши симптомы ухудшаются или сохраняются более недели или двух, пожалуйста, не стесняйтесь прийти на повторный прием.
Patient: I understand, Doctor. Thank you for your help and guidance.
Пациент: Я понимаю, доктор. Спасибо за вашу помощь и руководство.
Doctor: You're welcome. Take care, and I hope you feel better soon. If you have any further questions or concerns, don't hesitate to reach out to us.
Доктор: Пожалуйста. Берегите себя, и я надеюсь, что вы скоро почувствуете себя лучше. Если у вас возникнут дополнительные вопросы или сомнения, не стесняйтесь обращаться к нам.