From the bottom of one's heart — английская идиома

Перевод идиомы

​From the bottom of one's heart — из глубины сердца; искренне; с неподдельными чувствами.

Пример употребления

Thank you from the bottom of my heart for helping me to solve this problem.
​Я очень тебе признателен за помощь в решении этой проблемы.

Происхождение идиомы

Согласно наиболее распространённой версии, автором английской идиомы «From the bottom of one's heart» является древнегреческий философ Архимед. Он считал, что мозг отвечает за перекачку крови, а сердце отвечает за мысли и чувства, поэтому если слова шли «со дна» сердца человека, это означало, что он говорит искренне так как именно в сердце рождаются мысли и эмоции.

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2022 thelang.ru | Email: info@thelang.ru