0

Dead ringer — английская идиома

Опубликовано THELANG, 08.11.2016 в 15:25

Dead ringer — английская идиома


Dead ringer — точная копия, точный дубликат.

Пример:
My colleague is a dead ringer for a famous actor.
Мой коллега – точная копия на известного актера.

Происхождение:

Американская идиома dead ringer складывается из двух слов – dead, употребляемое в контексте этого выражения в значении «точный, совершенный, полный» (это значение можно увидеть в таких словосочетаниях, как dead certainty - полная уверенность; dead failure полная неудача; dead earnest твёрдая решимость) и слова «ringer», означающее «лошадь, незаконно участвующая в скачках». Иногда для того, чтобы обмануть букмекеров лошадь, которую выставляли на бега, заменяли на другую, похожей внешности. Слово ringer появилось в 19 веке в кругах конно-спортивного братства США.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?