0

On cloud nine — английская идиома

Опубликовано THELANG, 16.01.2017 в 18:44

On cloud nine — английская идиома


​On cloud nine — на седьмом небе от счастья; бесконечно счастлив

Пример:
Jim is on cloud nine, because Sally agreed to marry him.
Джим на седьмом небе от счастья, потому что Салли согласилась выйти за него замуж.

Происхождение идиомы:

Существуют две версии происхождения английской идиомы «on cloud nine».

Согласно первой из них, она связана с концепцией рая, которая изложена в известном всему миру произведении Данте - «Божественная комедия». В этой книге показана система небесного рая, которая состоит из девяти сфер, окружающих божественный центр. Следовательно, находиться на девятом облаке – тоже самое, что быть в раю. Именно так, словно в раю, и чувствует себя очень счастливый человек.

По второй версии выражение «on cloud nine» благодаря атласу для метеорологов International Cloud Atlas, в котором указывались 10 основных типов облаков. Облака под номером 9 находились на очень большой высоте. Довольный человек часто «витает в облаках», будто находится на девятом облаке.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?