An (old) chestnut — английская идиома

Перевод идиомы

An (old) chestnut — история «с бородой», старый избитый анекдот.

Пример употребления

I didn't laugh at his joke because it was an old chestnut.
Я не смеялся над его шуткой, потому что это был бородатый анекдот.

Происхождение идиомы

Выражение «an (old) chestnut» пришло к нам из театра. В старой английской пьесе «The Broken Sword» один из героев рассказывал каждому знакомому интересную, как ему казалось, историю. 

В самом начале этой истории упоминался каштан. Но однажды герой оговорился, и сказал «дуб» вместо «каштан». Его друг воспользовался ошибкой, чтобы не слушать историю в очередной раз и воскликнул «Каштан, старый каштан, я слышал эту историю уже много раз!». 

С тех пор «заезженную» историю или бородатый анекдот называют «каштаном» («старым каштаном»).

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2022 thelang.ru | Email: info@thelang.ru