Back to the wall — английская идиома
Перевод идиомы
Back to the wall — быть в безвыходной ситуации; в западне; припертым к стенке.
Пример употребления
I have to pay my rent tomorrow, I'm back to the wall.
Завтра мне нужно платить ренту, я в безвыходном положении.
Происхождение идиомы
Английская идиома «Back to the wall» придумана солдатами. Если во время битвы одна армия оттесняла другую к скале или стенам замка, у людей не было выхода: оставалось только бороться до конца. Солдаты попадали в западню, их как бы прижимали спиной к стене.
Вторая версия происхождения этого английского выражения относится к спортсменам. Например, в футболе обычно та команда, которая сильнее, совершает серию атак на ворота другой команды. Для того, чтобы не проиграть, футболистам более слабой команды приходится становиться спиной к стене – воротам и отражать атаки. То есть они находятся в безвыходном положении: нормально вести игру спортсмены не могут, поэтому им приходится становиться в стенку, чтобы обороняться.