Egg on face — английская идиома
Перевод идиомы
Egg on face — совершить глупую ошибку; ударить в грязь лицом.
Пример употребления
I was wrong when I said that, now I have egg on my face.
Я был неправ, когда говорил это, теперь я опозорен.
Происхождение идиомы
Подлинная история происхождения английской идиомы «Egg on face» неизвестна. Однако, есть две версии ее появления.
Согласно первой, эта английская идиома произошла от театральных постановок. Зрители, недовольные плохим спектаклем, забрасывали артистов сырыми яйцами, которые иногда попадали актерам в лицом, что было очень неприятно.
Согласно второй версии во время застолья яйца застревали в бородах мужчин, поэтому они чувствовали себя весьма неловко во время обедов. Хотя это и весьма странное объяснение.