Dutch courage — английская идиома

Перевод идиомы

Dutch courage - смелость во хмелю; море по колено; смелость, вызванная алкогольным опьянением; пьяная удаль.

Пример употребления

I wanted to get a bit of Dutch courage before I went home.
Я хотел выпить для храбрости перед тем, как пойти домой.

Происхождение идиомы

Изначально английская идиома «Dutch courage» относилась к употреблению джина для поднятия храбрости. Этот напиток был получен в 17 веке голландским врачом Францем де ле Боэ. 

Успокаивающий эффект голландского джина Genever высоко ценился британскими военнослужащими, которые участвовали в войне с Людовиком XIV и его союзниками на территории Нидерландов. 

В современном английском языке идиома «Dutch courage» используется, когда мы говорим о любых спиртных напитках, которые придадут нам смелости при принятии какого-либо серьезного решения.

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2024 thelang.ru | Email: info@thelang.ru