As cool as a cucumber — английская идиома с переводом

Перевод идиомы

As cool as a cucumber — уравновешенный, спокойный как танк (удав), хладнокровный

Пример употребления

When the situation is very nervous, Alice is the only one who stays as cool as a cucumber.
Когда ситуация накаляется, Алисе единственной из всех удается сохранять спокойствие.

Происхождение идиомы

Выражение «As cool as a cucumber» стало известно в 16 веке, когда был изобретен термометр. Исследования ученых показали, что даже если в жаркий день огурец был на солнце, температура внутри этого овоща на несколько градусов ниже температуры воздуха.

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2024 thelang.ru | Email: info@thelang.ru