Pardon my French — английская идиома
Перевод идиомы
(If you'll) pardon my French – простите за выражение, простите за мой французский.
Пример употребления
Pardon my French, I had a bad day.
Простите за грубые выражения, у меня был ужасный день.
Происхождение идиомы
Английская идиома «Pardon my French» употребляется после того, как говорящий произнес грубое, табуированное или вульгарное слово.
По одной из версий, идиома «Pardon my French» появилась благодаря тому факту, что образованные англичане, жившие в 19 веке часто, следуя моде, использовали в своей речи французские слова, при этом картинно извиняясь перед собеседниками, которые не знали французского языка.
Согласно другой версии своим появлением английская идиома «Pardon my French» обязана англо-французскому противостоянию, известному на весь мир еще по книгам Дюма.
В наше время в русском языке выражение «простите за мой французский», стало также популярно как и в англоязычных странах.