Put head on the block — английская идиома
Перевод идиомы
Put head on the block — лезть в петлю, рисковать.
Пример употребления
You are such a good friend.
I would put my head on the block for you.
Ты такой прекрасный друг.
Я бы всем рискнул ради тебя.
Происхождение идиомы
История английского выражения «Put head on the block» легко объясняется его дословным переводом.
В средние века символом наказания человека за проступок или преступление была гильотина. Образно говоря, совершая рискованный поступок, вы кладете голову на плаху, ведь риск потери чего-то существенного, например, репутации довольно велик.