The black sheep of the family — английская идиома
Перевод идиомы
The black sheep of the family — паршивая овца; белая ворона; в семье не без урода.
Пример употребления
Paul and Mike are good pupils, but their sister Ann always has a lot of problems at school, she is a black sheep of the family.
Пол и Майк хорошие ученики, но у их сестры Анны всегда много проблем в школе, она белая ворона в семье.
Происхождение идиомы
Происхождение английской идиомы «The black sheep of the family» напрямую связано с овцами — обычно все овцы белого цвета, но иногда из-за генетических мутаций рождаются овечки черного цвета.
Появление таких ягнят невыгодно для фермеров так как черную шерсть невозможно покрасить в любой нужный цвет, как это можно сделать с белой. Поэтому черная шерсть пользуется очень маленьким спросом. Кроме того, в средние века черных животных считали слугами темных сил и старались от них избавляться.