Ugly duckling — английская идиома
Перевод идиомы
Ugly duckling — гадкий утёнок.
Пример употребления
Mary was the ugly duckling in her family until she grew up.
Мэри была гадким утенком в семье, пока не выросла.
Происхождение идиомы
Английское выражение «ugly duckling» появилось благодаря хорошо известной всем сказке Ганса Христиана Андерсена «Гадкий утенок», рассказывающей о некрасивом птенце, подброшенном утке.
Птицы дразнили его и плохо с ним обращались, пока он не превратился в прекрасного лебедя. «Гадким утенком» называют человека, несправедливо оцененного ниже своих высоких достоинств, проявляющихся неожиданно для окружающих.