To face the music — английская идиома
Перевод идиомы
To face the music — расплачиваться за свои поступки, быть наказанным, расхлебывать кашу, держать удар.
Пример употребления
Carol was caught cheating at the test and now she has to face the music.
Кэрол поймали на списывании на контрольной работе, и теперь она будет наказана.
Происхождение идиомы
Существуют две различные версии появления английской идиомы «To face the music».
Согласно первой, английская идиома «To face the music» появилась благодаря военным. Человека, уволенного из армии, с позором провожали под бой барабанов: его сажали на лошадь задом наперед, таким образом он получался «лицом к музыке».
По другой версии английская идиома «To face the music» появилась в театре. Артистам приходится выступать лицом не только к зрителям, но и к оркестровой яме.
Музыканты оркестра видели множество выступлений и репетиций, поэтому считаются самой искушенной публикой. Само же выступление «лицом к музыке» было нелегким испытанием, а выражение приобрело негативную окраску.