Комментарии
Домашнее животное (My Pet) тема по английскому языку с переводом
Maria,jh
14.08.2019 в 10:58
Полезный материал
Пасха (Easter) топик по английскому языку с переводом
THELANG
29.04.2019 в 10:44
@Galina рады, что вам нравится. :)
Galina
28.04.2019 в 21:33
полезный сайт
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
0

To sell like hotcakes (hot cakes) — английская идиома

Опубликовано THELANG, 14.09.2016 в 15:52

To sell like hotcakes (hot cakes) — английская идиома


To sell like hotcakes (hot cakes) — расходиться как горячие пирожки; быть нарасхват.

Пример употребления:
She is a really good painter.
Her pictures are sold like hot cakes.

Она действительно прекрасный художник.
Ее картины продаются как горячие пирожки.

Происхождение:

Существует два возможных варианта происхождения английской идиомы «To sell like hotcakes (hot cakes)» и оба варианта связаны с блинчиками.

Горячие блинчики всегда были популярным блюдом на различных ярмарках. Мероприятия проходили на улице и требовали большого количества энергии. Для восполнения энергии прекрасно подходили вкусные горячие блинчики, прекрасно утоляющие голод.

По другой версии до 17 века эта английская идиома звучала selling like pancakes, так как была связана с Пасхой. На масленой неделе у католиков было «заговенье»: люди ели всякие вкусности, а со следующей недели начинался Великий пост, который длится 40 дней. Именно поэтому и возникло выражение "расходится как блинчики", ведь это было первое, что съедалось в Масленицу.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
O
?