Комментарии
Домашнее животное (My Pet) тема по английскому языку с переводом
Maria,jh
14.08.2019 в 10:58
Полезный материал
Пасха (Easter) топик по английскому языку с переводом
THELANG
29.04.2019 в 10:44
@Galina рады, что вам нравится. :)
Galina
28.04.2019 в 21:33
полезный сайт
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
0

A bull in a china shop — английская идиома

Опубликовано THELANG, 08.08.2016 в 15:07

A bull in a china shop — английская идиома


A bull in a china shop — слон (медведь) в посудной лавке.

Пример:
John always breaks things, he`s like a bull in a china shop.
Джон всегда что-нибудь ломает, он как слон в посудной лавке.

Происхождение:
История происхождения английской идиомы «A bull in a china shop» основана на реально произошедших событиях. В 17 веке в Лондоне проходила сельскохозяйственная ярмарка. Одного быка плохо привязали и он случайно зашел в китайский магазин, где продавали очень дорогой фарфор, находившийся неподалеку, и устроил там погром. Выражение прижилось в английском языке и стало обозначать неуклюжего человека.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?