On the rocks — английская идиома

Перевод идиомы

On the rocks — в тяжелом положении; отношения близкие к гибели.

Пример употребления

​Tom and Mary have been married for only two months, but their relationships are already on the rocks.
Том и Мэри женаты всего лишь два месяца, а их отношения уже близки к гибели.

Происхождение идиомы

Возникла эта английская идиома благодаря морякам, которые ассоциировали любовь с кораблем, а угасающие отношения со скалами. Если неосторожно управлять кораблем, есть риск посадить его на мель или разбить корабль о рифы. В отношениях нужно быть внимательным к своему возлюбленному, иначе есть риск разбить свою любовь о скалы.

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2024 thelang.ru | Email: info@thelang.ru