Cat got your tongue? — английская идиома

Перевод идиомы

​Cat got your tongue? — Язык проглотил? Потерял дар речи?

Пример употребления

What is the matter with you? Cat got your tongue?
Что с тобой случилось? Язык проглотил?

Происхождение идиомы

Одна из теорий происхождения английской идиомы «Cat got your tongue?» гласит, что ее появление связано с девятихвостой плетью, которую называли «кошка» и использовали в одной философской школе для наказания плохих учеников. Тот, кого собрались наказать, от страха не мог вымолвить ни слова.

Вторая более жуткая теория происхождения этой английской идиомы указывает на древний ближневосточный обычай, согласно которому, лжецам отрезали языки и скармливали кошкам.

Лжецам отрезали языки и скармливали кошкам ...

Однако, согласно исследованиям, это английское выражение появилось в письменных источниках лишь в 1911 году, и является достаточно современным, и не может иметь отношения к древним временам.

Копирование текстовых материалов сайта thelang.ru для их последующего воспроизведения где-либо (каталоги, учебники, сайты и т.п.) запрещены без письменного разрешения Администрации Сайта и будут являться нарушением авторских прав, использование текстовых материалов сайта допускается только для частного использования физическими лицами. Продолжая использование сайта вы принимаете пользовательское соглашение.

© 2022 thelang.ru | Email: info@thelang.ru