To egg someone on — английская идиома
Перевод идиомы
To egg someone on — подначивать, подстрекать, толкать кого-то на преступление, побуждать.
Пример употребления
His friends kept egging him on, but John refused to steal the money.
Друзья продолжали подначивать Гарри, но он отказался красть деньги.
Происхождение идиомы
Английская идиома «to egg someone on» раньше выглядела несколько иначе. Дело в том, что слово «egg» в данном случае – преобразованное слово «edge», что в переводе означает ребро, грань, острие.
Изначально английская идиома «to edge someone on» понималась в прямом смысле. Это выражение значило, что кто-то вынуждает человека сделать какое-то неприятное дело, тыкая острием меча в спину.
Постепенно «edge» трансформировалось в схожее слово «egg», а смысл английской идиомы остался прежним.