Комментарии
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
Мода (Fashion) топик по английскому языку с переводом
THELANG
07.03.2017 в 10:46
Несколько выражений и слов на тему мода:​all the rage — что-то очень модноеa pure taste — безупречный вкусbe dressed to kill — убийственно одетbeauty competition — конкурс красотыchiropody — педикюрgo
Названия птиц на английском
THELANG
08.02.2017 в 18:32
К этой подборке можно добавить следующие названия птиц на английском:teal [tiːl] — чирокcrossbill [ˈkrɒsbɪl] — клёстplover [ˈplʌvə] — ржанкаkestrel [ˈkɛstr(ə)l] — пустельгаwaxwing [ˈwakswɪŋ] — свирист
0

The black sheep of the family — английская идиома

Опубликовано THELANG, 04.08.2016 в 17:52

The black sheep of the family — английская идиома


The black sheep of the family — паршивая овца; белая ворона; в семье не без урода.

Пример:
Paul and Mike are good pupils, but their sister Ann always has a lot of problems at school, she is a black sheep of the family.
Пол и Майк хорошие ученики, но у их сестры Анны всегда много проблем в школе, она белая ворона в семье.

Происхождение:
Происхождение английской идиомы «The black sheep of the family» напрямую связано с овцами — обычно все овцы белого цвета, но иногда из-за генетических мутаций рождаются овечки черного цвета. Появление таких ягнят невыгодно для фермеров так как черную шерсть невозможно покрасить в любой нужный цвет, как это можно сделать с белой. Поэтому черная шерсть пользуется очень маленьким спросом. Кроме того, в средние века черных животных считали слугами темных сил и старались от них избавляться.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?