Комментарии
Домашнее животное (My Pet) тема по английскому языку с переводом
Maria,jh
14.08.2019 в 10:58
Полезный материал
Пасха (Easter) топик по английскому языку с переводом
THELANG
29.04.2019 в 10:44
@Galina рады, что вам нравится. :)
Galina
28.04.2019 в 21:33
полезный сайт
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
0

Give-and-take — английская идиома

Опубликовано THELANG, 05.01.2017 в 22:08

Give-and-take — английская идиома


Give-and-take — взаимные уступки, компромисс; обмен мнениями; энергичный, живой разговор.

Пример:
In every marriage there has to be some give-and-take.
В каждом браке супруги должны идти на компромисс.

Происхождение:

В современном языке английская идиома give-and-take используется как сложное существительное. Впервые она была зарегистрирована в 1769 году в Англии.

В программах конных скачек существовали следующие правила: на лошадей, высота в холке которых превышала установленную высоту, надевали снаряжение тяжелее стандартного (give). Снаряжение скакунов низкого роста должно было быть иметь вес ниже стандартного (take).

Вне контекста конных скачек английская идиома give-and-take употребляется с 1815 года и в значении «идти на взаимные уступки, компромисс».

Дополнительное значение английской идиомы give-and-take «обмен идеями и мнениями» появилось в американском английском немного позже.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
?