0

Rule of thumb — английская идиома

Опубликовано THELANG, 31.08.2016 в 21:38

Rule of thumb — английская идиома


​Rule of thumb — практический способ, метод, основанный на опыте

Пример использования:
I never date colleagues, it`s my rule of thumb.
​Я никогда не встречаюсь с коллегами, это мое железное правило.

Происхождение:
Дословный перевод английской идиомы «Rule of thumb» — «правило большого пальца». Происхождение этой английской идиомы связано с законом, который принял судья в Глазго несколько столетий назад. Этот закон гласил, что муж может избивать свою жену палкой, толщина которой не должна быть больше толщины большого пальца. В наши дни идиома не несет в себе столь жестокого смысла, но ее часто используют британцы.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?