Комментарии
Домашнее животное (My Pet) тема по английскому языку с переводом
Maria,jh
14.08.2019 в 10:58
Полезный материал
Пасха (Easter) топик по английскому языку с переводом
THELANG
29.04.2019 в 10:44
@Galina рады, что вам нравится. :)
Galina
28.04.2019 в 21:33
полезный сайт
Чисто английские убийства (Midsomer Murders) - детективные сериалы на английском языке
THELANG
11.12.2018 в 11:50
@risetta сериал можно найти в интернете, есть еще доп материалы, в которых актеры рассказывают о съемках, но они только на английском.)
risetta
09.12.2018 в 13:54
как можно посмотреть сериал?
Таблица неправильных глаголов английского языка
olga
07.06.2018 в 22:17
хотелось бы распечатать таблицу.
Регионы Великобритании
kolini4av
21.11.2017 в 22:14
0

Learn the ropes — английская идиома

Опубликовано THELANG, 01.09.2016 в 14:50

Learn the ropes — английская идиома


​Learn the ropes — разбираться в чем-то; изучать основы; проходить обучение;

Пример употребления:
It will take you some time learn the ropes at your new job.
Тебе понадобиться некоторое время, чтобы разобраться в своей новой работе.

В английском языке существуют два похожих выражения:
1. showing someone the ropes — объяснять кому-то, как что-то делается.
2. know the ropes — стать мастером, разобраться в чем-либо.

История идиомы:

История возникновения английской идиомы «Learn the ropes» заключается в следующем — на любом корабле высоко ценились опытные моряки, которые знали, как управляться с канатами, чтобы управлять парусами.

Особенно это знание было нужно при перемене ветра или когда корабль попадал
в шторм. Поэтому люди, начинающие осваивать морское дело, в первую очередь изучали веревки, то есть они учились управлять канатами и парусами. В 19 веке выражение приобрело новый смысл, носители активно используют эту идиому и сейчас.
Сохранить на стену в социальных сетях
В
t
f
?